Сура ан-Ниса

إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا
4:116
Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает все остальные (или менее тяжкие) грехи, кому пожелает. А кто приобщает к Аллаху сотоварищей, тот впал в глубокое заблуждение.

Все­выш­ний Ал­лах не про­ща­ет, ког­да к Не­му при­об­ща­ют со­това­рищей, по­тому что по­доб­ный пос­ту­пок под­ра­зуме­ва­ет по­ноше­ние Гос­по­да ми­ров, на­руше­ние еди­нобо­жия и рав­не­ние с Ним тво­рений, ко­торые не спо­соб­ны по­мочь или нав­ре­дить да­же са­мим се­бе, к Вла­дыке, Ко­торый рас­по­ряжа­ет­ся всем доб­ром и злом и яв­ля­ет­ся Единс­твен­ным, Кто ода­ря­ет ра­бов бла­гами и обе­рега­ет их от нес­частий, Ко­торый об­ла­да­ет всес­то­рон­ним со­вер­шенс­твом и не ис­пы­тыва­ет ни­каких нужд.

Са­мой ве­ликой нес­пра­вед­ли­востью и са­мым глу­боким заб­лужде­ни­ем яв­ля­ет­ся от­каз от ис­крен­не­го пок­ло­нения Бо­гу, об­ла­да­юще­му та­кими ве­личес­твен­ны­ми ка­чес­тва­ми, и пок­ло­нение тво­рени­ям, ко­торые ли­шены ка­честв со­вер­шенс­тва и пос­то­ян­но ис­пы­тыва­ют нуж­ду. Не­бытие, не­совер­шенс­тво и всес­то­рон­няя нуж­да — вот ка­чес­тва, при­сущие тво­рени­ям.

Что же ка­са­ет­ся тех, кто со­вер­ша­ет гре­хи и прос­тупки, ус­ту­па­ющие по сво­ей тя­жес­ти мно­гобо­жию, то их судь­ба за­висит от во­ле­изъ­яв­ле­ния Ал­ла­ха. Он мо­жет прос­тить их, про­явив ми­лосер­дие и муд­рость, но мо­жет на­казать их за эти гре­хи, пос­ту­пив муд­ро и спра­вед­ли­во.