Сура ан-Ниса

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۚ أَتُرِيدُونَ أَنْ تَجْعَلُوا لِلَّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا مُبِينًا
4:144
О те, которые уверовали! Не берите неверующих себе в помощники и друзья вместо верующих. Неужели вы хотите предоставить Аллаху очевидный довод против вас самих?

Пос­ле упо­мина­ния о том, что друж­ба с не­веру­ющи­ми и враж­дебное от­но­шение к пра­вовер­ным яв­ля­ют­ся ка­чес­тва­ми ли­цеме­ров, Ал­лах зап­ре­тил Сво­им ве­ру­ющим ра­бам об­ла­дать та­кими дур­ны­ми ка­чес­тва­ми и упо­доб­лять­ся ли­цеме­рам. Ес­ли же они пос­ту­пят так, то пре­дос­та­вят Ал­ла­ху оче­вид­ный до­вод про­тив них са­мих и нав­ле­кут на се­бя на­каза­ние. Гос­подь пре­дос­те­рег их от по­доб­ных пос­тупков и по­ведал о его дур­ных пос­ледс­тви­ях, и ес­ли пос­ле это­го они со­вер­шат их, то зас­лу­жат лю­тую ка­ру.

Этот а­ят сви­детель­ству­ет о том, что спра­вед­ли­вость Ал­ла­ха со­вер­шенна. Он не на­казы­ва­ет лю­дей, по­ка им не бу­дет яс­на ис­ти­на. В нем так­же со­дер­жится пре­дос­те­реже­ние от ос­лу­шания, пос­коль­ку ос­лушник пре­дос­тавля­ет Ал­ла­ху оче­вид­ный до­вод про­тив се­бя.