Сура аль-Анам

قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءَكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَا ۖ فَإِنْ شَهِدُوا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ ۚ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَهُمْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
6:150
Скажи: "Приведите ваших свидетелей, которые засвидетельствуют, что Аллах запретил это". Если даже они станут свидетельствовать, ты не свидетельствуй вместе с ними и не потакай желаниям тех, которые считали ложью Наши знамения, которые не веруют в Последнюю жизнь и равняют других со своим Господом.

О Му­хам­мад! Ве­ли тем, кто зап­ре­ща­ет доз­во­лен­ное Ал­ла­хом и при­писы­ва­ет Ему свои из­мышле­ния, при­вес­ти сви­дете­лей, ко­торые под­твер­дят, что Он дей­стви­тель­но нис­послал та­кие зап­ре­ты. Ус­лы­шав та­кое пред­ло­жение, они ока­жут­ся пе­ред ди­лем­мой. Ес­ли они не при­ведут сви­дете­лей, ко­торые под­твер­дят это, то их ут­вер­жде­ния бу­дут приз­на­ны лжи­выми и не­под­твержден­ны­ми. Ес­ли же они най­дут сви­дете­лей, ко­торые под­твер­дят это, то ими ока­жут­ся са­мые лжи­вые и греш­ные лю­ди, чьи сви­детель­ства лю­ди от­ка­жут­ся при­нимать, по­тому что спра­вед­ли­вые лю­ди ни­ког­да не под­твер­дят по­доб­ное.

По­это­му Все­выш­ний Ал­лах зап­ре­тил Сво­ему про­року, мир ему и бла­гос­ло­вение Ал­ла­ха, и его пос­ле­дова­телям сви­детель­ство­вать об этом и пот­ворс­тво­вать же­лани­ям тех, кто счи­та­ет ложью Божьи зна­мения, не ве­ру­ет в Пос­леднюю жизнь и рав­ня­ет идо­лов и вы­мыш­ленных бо­гов со сво­им Гос­по­дом. Они от­ри­ца­ют Суд­ный день и не ис­по­веду­ют еди­нобо­жия. Их же­лания свя­заны толь­ко с мно­гобо­жи­ем и от­ри­цани­ем ис­ти­ны, пос­коль­ку же­лания лю­дей всег­да оп­ре­деля­ют­ся их убеж­де­ни­ями. Они зас­лу­жива­ют то­го, что­бы Ал­лах при­казал луч­ше­му из Его тво­рений не сле­довать за ни­ми и не сви­детель­ство­вать о том, о чем сви­детель­ству­ют они. Все это оз­на­ча­ет, что они зап­ре­щали доз­во­лен­ное Ал­ла­хом, опи­ра­ясь ис­клю­читель­но на свои по­роч­ные же­лания.