Сура аль-Араф

قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَنْ تُلْقِيَ وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ
7:115
Они сказали: "О Муса (Моисей)! Либо ты бросишь, либо бросим мы".
قَالَ أَلْقُوا ۖ فَلَمَّا أَلْقَوْا سَحَرُوا أَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَاءُوا بِسِحْرٍ عَظِيمٍ
7:116
Он сказал: "Бросайте!" Когда же они бросили, то очаровали взоры людей, вселили в них страх и явили великое колдовство.

Встре­тив­шись с Му­сой на гла­зах у ог­ромной тол­пы, кол­ду­ны ре­шили по­казать всем, что им без­различ­но, ка­кое чу­до он по­кажет. Они ска­зали: «Ты мо­жешь бро­сить пер­вым ли­бо ус­ту­пить это пра­во нам!» Му­са ска­зал: «Бро­сай­те пер­вы­ми!» Он хо­тел, что­бы лю­ди вна­чале уви­дели то, что на что спо­соб­ны кол­ду­ны, а за­тем уви­дели его зна­мение.

Ког­да кол­ду­ны бро­сили свои ве­рев­ки и по­сохи, под воз­дей­стви­ем кол­дов­ских чар при­сутс­тву­ющим по­каза­лось, что те прев­ра­тились в пол­зу­чих змей. Кол­ду­ны за­воро­жили взо­ры лю­дей, все­лили в них страх и яви­ли ве­ликое кол­довс­тво, по­доб­но­го ко­торо­му не су­щес­тву­ет.