Сура аль-Араф

وَوَاعَدْنَا مُوسَىٰ ثَلَاثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَاتُ رَبِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَارُونَ اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ
7:142
Мы определили Мусе (Моисею) тридцать ночей и добавили к ним еще десять, и поэтому срок его Господа составил сорок ночей. Муса (Моисей) сказал своему брату Харуну (Аарону): "Оставайся вместо меня среди моего народа, поступай праведно и не следуй путем распространяющих нечестие".

Ког­да Му­са об­ра­тил­ся к сво­им соп­ле­мен­ни­кам с про­поведью и нас­тавле­ни­ем, они пе­рес­та­ли про­сить его наз­на­чить для них идо­ла. Ал­лах ока­зал им ми­лость, ког­да из­ба­вил их от вра­гов и ода­рил их властью на зем­ле. Те­перь Он хо­тел ока­зать им еще од­ну ве­ликую ми­лость — нис­послать им Пи­сание, в ко­тором бы­ли разъ­яс­не­ны ре­лиги­оз­ные за­коны и бо­го­угод­ные убеж­де­ния. Он оп­ре­делил Му­се трид­цать дней и при­бавил к это­му сро­ку еще де­сять дней, что­бы Му­са под­го­товил­ся к ис­полне­нию обе­щания Ал­ла­ха, а из­ра­иль­тя­не осоз­на­ли важ­ность Не­бес­но­го Пи­сания и страс­тно же­лали по­лучить его.

От­прав­ля­ясь к мес­ту, ко­торое выб­рал Ал­лах, Му­са ве­лел сво­ему бра­ту Ха­руну пра­вить сы­нами Ис­ра­ила в его от­сутс­твие. Это сви­детель­ство­вало о его за­боте и ми­лосер­дии по от­но­шению к сво­им соп­ле­мен­ни­кам. Он ска­зал Ха­руну: «В мое от­сутс­твие правь сы­нами Ис­ра­ила так, как это де­лал я. Пос­ту­пай пра­вед­но и не по­такай же­лани­ям тех, кто гре­шит!»