Сура аль-Араф

إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَوْا إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُوا فَإِذَا هُمْ مُبْصِرُونَ
7:201
Воистину, если богобоязненных людей коснется наваждение от дьявола, то они поминают назидание и прозревают.

Каж­дый че­ловек мо­жет за­быть о нас­тавле­ни­ях и под­дать­ся ис­ку­шени­ям са­таны, ко­торый без ус­та­ли сле­ду­ет за ним и стре­мит­ся зас­тать его врас­плох. Ког­да са­тане все-та­ки уда­ет­ся сов­ра­тить бо­гобо­яз­ненно­го ра­ба, он тот­час на­чина­ет по­минать Ал­ла­ха. Эта чер­та от­ли­ча­ет его от заб­лудших греш­ни­ков. Ког­да пра­вед­ник осоз­на­ет, что он сог­ре­шил и что са­тане уда­лось под­тол­кнуть его на со­вер­ше­ние зап­ре­щен­но­го пос­тупка или по­мешать ему вы­пол­нить обя­затель­ное пред­пи­сание, он на­чина­ет раз­мышлять над при­чина­ми это­го. Он за­думы­ва­ет­ся над тем, как са­тане одо­лел его и от­ку­да приб­ли­зил­ся к не­му. Он вспо­мина­ет о сво­их обя­зан­ностях пе­ред Ал­ла­хом и тре­бова­ни­ях ве­ры. В ре­зуль­та­те это­го он проз­ре­ва­ет и на­чина­ет мо­лить Ал­ла­ха о про­щении, пы­та­ясь вос­полнить упу­щен­ное пос­редс­твом ис­крен­не­го по­ка­яния и мно­жес­тва пра­вед­ных дел. Он зас­тавля­ет дь­яво­ла ра­зоча­ровать­ся и опе­чалить­ся, раз­ру­шая все, че­го тот до­бил­ся.