Сура аль-Араф

يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلَا تُسْرِفُوا ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ
7:31
О сыны Адама! Облекайтесь в свои украшения при каждой мечети. Ешьте и пейте, но не излишествуйте, ибо Он не любит тех, кто излишествует.

Пос­ле нис­посла­ния по­том­кам Ада­ма одеж­ды, бла­года­ря ко­торой они мо­гут прик­ры­вать свою на­готу, Все­выш­ний Ал­лах по­велел лю­дям прик­ры­вать срам­ные мес­та во вре­мя обя­затель­ных и до­пол­ни­тель­ных на­мазов. Прик­ры­тие срам­ных мест ук­ра­ша­ет че­лове­чес­кое те­ло, а их об­на­жение де­ла­ет его бе­зоб­разным.

Сог­ласно дру­гому тол­ко­ванию, под ук­ра­шени­ями в этом а­яте под­ра­зуме­ва­ют­ся чис­тые и кра­сивые оде­яния. Сле­дова­тель­но, во вре­мя на­мазов му­суль­ма­нин дол­жен не толь­ко прик­ры­вать те час­ти те­ла, ко­торые сле­ду­ет прик­ры­вать, но и об­ла­чать­ся в чис­тые и кра­сивые оде­яния, не за­пач­канные грязью и не­чис­то­тами.

За­тем Ал­лах по­велел лю­дям есть и пить доз­во­лен­ные и чис­тые бла­га, ко­торы­ми Он на­делил тво­рения. Но при этом нель­зя из­ли­шес­тво­вать, упот­ребляя в пи­щу из­лишне мно­го про­дук­тов, ко­торые мо­гут при­чинить вред ор­га­низ­му, ли­бо при­об­ре­тая очень до­рогие и изыс­канные яс­тва, на­пит­ки и одеж­ды, ли­бо упот­ребляя в пи­щу зап­ре­щен­ные про­дук­ты. Ал­лах не лю­бит рас­то­читель­ных лю­дей, пос­коль­ку рас­то­читель­ство вы­зыва­ет Его гнев и при­чиня­ет вред ор­га­низ­му и бла­госос­то­янию че­лове­ка. А в не­кото­рых слу­ча­ях оно при­водит к то­му, что че­ловек ли­ша­ет­ся воз­можнос­ти раз­да­вать обя­затель­ные по­жер­тво­вания.

Од­ним сло­вом, этот прек­расный а­ят ве­лит упот­реблять в пи­щу яс­тва и на­пит­ки, зап­ре­ща­ет от­ка­зывать­ся от пи­щи и питья и зап­ре­ща­ет из­ли­шес­тво­вать в этом.