Сура аль-Араф

قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لَنُخْرِجَنَّكَ يَا شُعَيْبُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَكَ مِنْ قَرْيَتِنَا أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا ۚ قَالَ أَوَلَوْ كُنَّا كَارِهِينَ
7:88
Знатные люди из его народа, которые превозносились, сказали: "О Шуейб! Мы непременно изгоним тебя и тех, кто уверовал вместе с тобой, из нашего города или же ты вернешься в нашу религию". Шуейб сказал: "Даже если это ненавистно нам?

Ког­да знат­ные лю­ди и ста­рей­ши­ны, ко­торые по­така­ли сво­им же­лани­ям и нас­лажда­лись жизнью, уви­дели, что про­пове­ду­емая про­роком ис­ти­на не сов­па­да­ет с их по­жела­ни­ями, они над­менно от­вер­гли ее и ска­зали Шу­ай­бу и сво­им сла­бым соп­ле­мен­ни­кам, ко­торые уве­рова­ли в не­го: «О Шу­айб! Ес­ли вы не от­ре­четесь от сво­ей ре­лигии, то мы из­го­ним из го­рода те­бя вмес­те с те­ми, кто пос­ле­довал за то­бой!»

Они вос­поль­зо­вались сво­ей не­дюжин­ной си­лой для то­го, что­бы про­тивос­то­ять ис­ти­не. Они не хо­тели приз­на­вать пред­пи­сания ре­лигии, до­гово­ра и обя­зан­ности. Они хо­тели лишь по­такать сво­им же­лани­ям и ру­ководс­тво­вать­ся сво­им не­дале­ким умом, под­тол­кнув­шим их к при­нятию та­кого по­роч­но­го ре­шения. По­это­му они приг­ро­зили про­року выг­нать пра­вовер­ных из го­рода, ес­ли они от­ка­жут­ся вер­нуть­ся в ло­но их язы­чес­кой ре­лигии.

Шу­айб при­зывал их встать на пря­мой путь, не те­ряя на­деж­ды на то, что они уве­ру­ют. Но де­ло дош­ло до то­го, что они приг­ро­зили ему прог­нать его с род­ной зем­ли, ес­ли он от­ка­жет­ся под­чи­нить­ся им. А ведь он вмес­те с пра­вовер­ны­ми имел го­раз­до боль­ше прав про­живать на этой зем­ле. Сло­ва не­чес­тивцев нас­толь­ко по­рази­ли его, что он ска­зал: «Не­уже­ли вы хо­тите, что­бы мы об­ра­тились в ва­шу лжи­вую ре­лигию, нес­мотря на то, что она не­навис­тна нам? При­чина на­шей не­навис­ти к ней зак­лю­ча­ет­ся в том, что нам из­вес­тно о ее лжи­вос­ти и по­роч­ности. Про­пове­довать ва­шу ре­лигию мож­но толь­ко сре­ди тех, кто ис­пы­тыва­ют к ней вле­чение. Но как вы мо­жете пред­ла­гать об­ра­тить­ся в нее тем, кто зап­ре­ща­ет лю­дям ис­по­ведо­вать ее и ра­зоб­ла­ча­ет тех, кто ее ис­по­веду­ет?!!»