Сура аль-Мурсялят

  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
    77:1
    Клянусь посылаемыми с добром,
      
  • فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
    77:2
    несущимися быстро,
      
  • وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
    77:3
    распространяющими бурно,
      
  • فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
    77:4
    различающими твердо,
      
  • فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
    77:5
    и передающими Напоминание
      
  • عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
    77:6
    для оправдания или предостережения.
      
  • إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
    77:7
    Обещанное вам непременно сбудется.
      
  • فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
    77:8
    Когда погаснут звезды,
      
  • وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
    77:9
    когда расколется небо,
      
  • وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
    77:10
    когда развеются горы,
      
  • وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
    77:11
    когда посланникам будет установлен срок.
      
  • لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
    77:12
    До какого дня отсрочено?
      
  • لِيَوْمِ الْفَصْلِ
    77:13
    До Дня различения!
      
  • وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
    77:14
    Откуда ты мог знать, что такое День различения?
      
  • وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
    77:15
    Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
      
  • أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
    77:16
    Разве мы не погубили первые поколения?
      
  • ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
    77:17
    Вслед за ними Мы отправили последующие поколения.
      
  • كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
    77:18
    Так поступаем Мы с грешниками.
      
  • وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
    77:19
    Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
      
  • أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
    77:20
    Разве Мы не сотворили вас из презренной жидкости
      
  • فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ
    77:21
    и не поместили ее в надежном месте
      
  • إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ
    77:22
    до известного срока?
      
  • فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
    77:23
    Мы предопределили меру, и как прекрасно Мы предопределяем!
      
  • وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
    77:24
    Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
      
  • أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
    77:25
    Разве Мы не сделали землю вместилищем
      
  • أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
    77:26
    для живых и мертвых?
      
  • وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا
    77:27
    Разве Мы не воздвигли на ней незыблемые и высокие горы и не напоили вас пресной водой?
      
  • وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
    77:28
    Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
      
  • انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
    77:29
    Ступайте к тому, что вы считали ложью!
      
  • انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
    77:30
    Ступайте к тени с тремя разветвлениями.
      
  • لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
    77:31
    Не прохладна она и от пламени не избавляет,
      
  • إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
    77:32
    а он бросает искры, подобные замку,
      
  • كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
    77:33
    который выглядит словно желтые верблюды.
      
  • وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
    77:34
    Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
      
  • هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ
    77:35
    В тот день они будут безмолвствовать,
      
  • وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
    77:36
    и не будет им дозволено оправдываться.
      
  • وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
    77:37
    Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
      
  • هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
    77:38
    Вот День различения! Мы собрали вас и тех, кто был прежде.
      
  • فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
    77:39
    Если у вас есть какая-нибудь хитрость, то ухитритесь против Меня!
      
  • وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
    77:40
    Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
      
1 2