Сура аль-Бакара

تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۘ مِنْهُمْ مَنْ كَلَّمَ اللَّهُ ۖ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ ۚ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ۗ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَٰكِنِ اخْتَلَفُوا فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ وَمِنْهُمْ مَنْ كَفَرَ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلُوا وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ
2:253
Таковы посланники. Одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. Среди них были такие, с кем говорил Аллах, а некоторых из них Аллах возвысил до степеней. Мы даровали Исе (Иисусу), сыну Марьям (Марии), ясные знамения и поддержали его Святым Духом (Джибрилем). Если бы Аллах пожелал, то следующие за ними поколения не сражались бы друг с другом после того, как к ним явились ясные знамения. Однако они разошлись во мнениях, одни из них уверовали, а другие не уверовали. Если бы Аллах пожелал, то они не сражались бы друг с другом, но Аллах вершит то, что пожелает.

Тво­рец со­об­щил о том, что од­ни пос­ланни­ки пре­вос­хо­дили дру­гих слав­ны­ми ка­чес­тва­ми и прек­расны­ми осо­бен­ностя­ми, ко­торы­ми их ода­рил Ал­лах. Они об­ла­дали со­вер­шенной ве­рой, твер­дой убеж­денностью, воз­вы­шен­ной нравс­твен­ностью, прек­расны­ми ма­нера­ми, при­зыва­ли лю­дей к Ал­ла­ху, обу­чали их по­лез­ным зна­ни­ям и при­носи­ли им всес­то­рон­нюю поль­зу. Од­них из них Ал­лах сде­лал Сво­ими воз­люблен­ны­ми, дру­гих поч­тил раз­го­вором без пос­редни­ков, а треть­их воз­вы­сил над ос­таль­ны­ми тво­рени­ями. Божьи пос­ланни­ки дос­тигли та­ких вы­сот, взой­ти на ко­торые не удас­тся ос­таль­ным лю­дям.

Ису, сы­на Марь­ям, Ал­лах от­ме­тил осо­бо. Яс­ные зна­мения сви­детель­ство­вали о том, что он был Божь­им ра­бом и пос­ланни­ком, и под­твержда­ли прав­ди­вость все­го, что он про­пове­довал. Ал­лах поз­во­лил ему ис­це­лять сле­пых и про­кажен­ных, ожив­лять мер­твых и раз­го­вари­вать с людь­ми, бу­дучи еще груд­ным мла­ден­цем в ко­лыбе­ли. Ал­лах так­же под­держал его Свя­тым Ду­хом, то есть ду­хом ве­ры. Ду­хов­ность про­рока пре­вос­хо­дила ду­хов­ность ос­таль­ных тво­рений, бла­года­ря че­му он ощу­щал до­пол­ни­тель­ную под­дер­жку и си­лу.

Бе­зус­ловно, каж­дый пра­вовер­ный ощу­ща­ет ду­хов­ную под­дер­жку в за­виси­мос­ти от сво­ей ве­ры, пос­коль­ку Все­выш­ний Ал­лах ска­зал: «Сре­ди тех, кто ве­ру­ет в Ал­ла­ха и в Пос­ледний день, ты не най­дешь лю­дей, ко­торые лю­били бы тех, кто враж­ду­ет с Ал­ла­хом и Его пос­ланни­ком, да­же ес­ли это бу­дут их от­цы, сы­новья, братья или родс­твен­ни­ки. Ал­лах на­чер­тал в их сер­дцах ве­ру и ук­ре­пил их ду­хом от Не­го» (58:22). Од­на­ко под­дер­жка, ока­зан­ная про­року Исе, пре­вос­хо­дила ту под­дер­жку, ко­торую Ал­лах ока­зыва­ет ос­таль­ным пра­вовер­ным, и по­это­му о ней Все­выш­ний упо­мянул от­дель­но.

Су­щес­тву­ет мне­ние, что Свя­той Дух — это ан­гел Джиб­рил, пос­редс­твом ко­торо­го Ал­лах по­могал про­року Исе, од­на­ко пер­вое тол­ко­вание яв­ля­ет­ся бо­лее дос­то­вер­ным.

Пос­ле упо­мина­ния о со­вер­шенных ка­чес­твах пос­ланни­ков и да­рован­ных им пре­иму­щес­твах и осо­бен­ностях Все­выш­ний Ал­лах со­об­щил о том, что все они ис­по­ведо­вали од­ну ре­лигию и при­зыва­ли к од­ной ве­ре. Это об­сто­ятель­ство обя­зыва­ло все на­роды приз­нать Божь­их пос­ланни­ков и под­чи­нить­ся им со­вер­шенным об­ра­зом, тем бо­лее что им бы­ли да­рова­ны уди­витель­ные зна­мения, каж­до­го из ко­торых бы­ло дос­та­точ­но, что­бы лю­ди об­ра­тились в пра­вую ве­ру. Од­на­ко боль­шинс­тво лю­дей пред­почли ук­ло­нить­ся от пря­мого пу­ти, и по­это­му меж­ду на­рода­ми зем­ли воз­никли раз­ногла­сия и про­тиво­речия.

Од­ни на­роды уве­рова­ли, а дру­гие пред­почли ос­тать­ся не­веру­ющи­ми. Эти раз­ногла­сия за­кан­чи­вались вой­на­ми, ко­торые толь­ко усу­губ­ля­ли су­щес­тву­ющие про­тиво­речия и уси­лива­ли вза­им­ную враж­ду. Но ес­ли бы Ал­лах по­желал, то соб­рал бы их всех на пря­мом пу­ти и убе­рег от раз­ногла­сий. Ес­ли бы Он по­желал, то они не сра­жались бы друг с дру­гом, да­же нес­мотря на про­тиво­речия, ко­торые под­талки­вали их к вой­не и кро­воп­ро­литию. Од­на­ко бо­жес­твен­ная муд­рость тре­бова­ла, что­бы со­бытия шли та­ким че­редом и за­висе­ли от че­лове­чес­ких пос­тупков.

Этот а­ят яв­ля­ет­ся ве­личай­шим сви­детель­ством то­го, что Все­выш­ний Ал­лах влас­тен над лю­быми при­чина­ми. Он мо­жет сох­ра­нить эти при­чины дей­ству­ющи­ми, но мо­жет и по­мешать им вли­ять на раз­ви­тие со­бытий. Все это про­ис­хо­дит по Его же­ланию и в пол­ном со­от­ветс­твии с бо­жес­твен­ной муд­ростью. Он тво­рит, что по­жела­ет, и нич­то не мо­жет по­мешать Ему или вос­про­тивить­ся Его неп­ре­лож­ной во­ле.