Сура аль-Маида

مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلَا سَائِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ ۙ وَلَٰكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
5:103
Аллах не распоряжался относительно бахиры, саибы, васыли и хами. Но неверующие возводят навет на Аллаха, и большая часть их не разумеет.

Ал­лах уп­рекнул языч­ни­ков, ко­торые при­дума­ли ре­лиги­оз­ные за­коны воп­ре­ки Его во­ле и зап­ре­тили не­кото­рое из то­го, что Он объ­явил доз­во­лен­ным. Опи­ра­ясь на свои по­роч­ные воз­зре­ния, они зап­ре­тили се­бе ис­поль­зо­вание не­кото­рых жи­вот­ных и при­дума­ли для них осо­бые наз­ва­ния, что пол­ностью про­тиво­речи­ло то­му, что бы­ло нис­посла­но Ал­ла­хом. Вот по­чему Он ска­зал, что не рас­по­ряжал­ся от­но­ситель­но ба­хиры, са­ибы, ва­силы и ха­ми.

Ба­хирой на­зыва­лась вер­блю­дица, ко­торую языч­ни­ки счи­тали свя­щен­ной. Они раз­ре­зали ей ухо и зап­ре­щали са­дить­ся на нее и во­зить на ней гру­зы. Са­ибой на­зыва­лись вер­блю­дицы, ко­ровы или ов­цы, ко­торые по дос­ти­жении оп­ре­делен­но­го воз­раста счи­тались свя­щен­ны­ми. Языч­ни­ки не са­дились на них вер­хом, не во­зили на них гру­зов и не ели их мя­со. Так же на­зыва­лось иму­щес­тво, ко­торое языч­ни­ки ос­тавля­ли без прис­мотра, вы­пол­няя дан­ный ими обет. Ха­ми на­зывал­ся вер­блюд, ко­торо­го языч­ни­ки по не­кото­рым из­вес­тным при­чинам на­чина­ли обе­регать от вер­хо­вой ез­ды и пе­ревоз­ки гру­зов.

Мно­гобож­ни­ки ус­та­нови­ли эти зап­ре­ты, не имея ни­каких до­водов и до­каза­тель­ств. Они воз­ве­ли на Ал­ла­ха на­вет, при­чиной че­го бы­ло их не­вежес­тво и без­рассудс­тво, и по­это­му Ал­лах ска­зал, что боль­шинс­тво из них бы­ли людь­ми не­разум­ны­ми. Они не опи­рались на свя­щен­ные тек­сты и ра­зум­ные до­воды, но бы­ли оболь­ще­ны собс­твен­ны­ми воз­зре­ни­ями, пос­тро­ен­ны­ми на не­вежес­тве и нес­пра­вед­ли­вос­ти.