Сура аль-Маида

فَإِنْ عُثِرَ عَلَىٰ أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْمًا فَآخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْأَوْلَيَانِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا وَمَا اعْتَدَيْنَا إِنَّا إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ
5:107
Если будет обнаружено, что они оба повинны в грехе, то пусть двое других самых близких родственников из числа тех, кто имеет законные права, займут их место и поклянутся Аллахом: "Наше свидетельство вернее их свидетельства, и мы не преступаем границы дозволенного. В противном же случае мы принадлежим к числу беззаконников".
ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَنْ يَأْتُوا بِالشَّهَادَةِ عَلَىٰ وَجْهِهَا أَوْ يَخَافُوا أَنْ تُرَدَّ أَيْمَانٌ بَعْدَ أَيْمَانِهِمْ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاسْمَعُوا ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
5:108
Поступить так лучше для того, чтобы они принесли истинное свидетельство или устрашились того, что другие клятвы будут принесены после их клятв. Бойтесь Аллаха и слушайте! Ведь Аллах не ведет прямым путем людей нечестивых.

Ес­ли кос­венные ули­ки бу­дут ука­зывать на то, что оба сви­дете­ля сол­га­ли и пре­дали ока­зан­ное им до­верие, то двое муж­чин из чис­ла пра­воп­ре­ем­ни­ков по­кой­но­го, при­ходя­щих­ся ему са­мыми близ­ки­ми родс­твен­ни­ками, дол­жны пок­лясть­ся Ал­ла­хом и ска­зать: «На­ше сви­детель­ство вер­нее их сви­детель­ства, по­тому что они сол­га­ли, ис­ка­зили за­веща­ние и пре­дали ока­зан­ное им до­верие. Ес­ли мы пос­ту­па­ем нес­пра­вед­ли­во, прес­ту­па­ем гра­ницы доз­во­лен­но­го и при­носим лжес­ви­детель­ство, то мы — са­мые нас­то­ящие без­за­кон­ни­ками».

Разъ­яс­няя смысл это­го сви­детель­ства, его под­твержде­ния и воз­можно­го оп­ро­вер­же­ния родс­твен­ни­ками по­кой­но­го в том слу­чае, ес­ли об­на­ружи­ва­ет­ся ложь сви­дете­лей, Все­выш­ний Ал­лах ска­зал, что эти об­сто­ятель­ства по­буж­да­ют сви­дете­лей го­ворить прав­ду. В про­тив­ном слу­чае их клят­вы мо­гут быть не при­няты и оп­ро­вер­гну­ты пра­воп­ре­ем­ни­ками по­кой­но­го. Ал­лах не ве­дет пря­мым пу­тем не­чес­тивцев, ко­торые не же­ла­ют прис­лу­шивать­ся к вер­но­му ру­ководс­тву и сле­довать этим пу­тем.

Из все­го ска­зан­но­го сле­ду­ет, что ес­ли смерть нас­тигнет че­лове­ка во вре­мя пу­тешес­твия или при дру­гих по­хожих об­сто­ятель­ствах, ког­да воз­ле не­го мо­жет не ока­зать­ся сви­дете­лей или зас­лу­жива­ющих до­верия лю­дей, то ему сле­ду­ет ос­та­вить за­веща­ние в при­сутс­твии двух спра­вед­ли­вых му­суль­ман. Ес­ли же он смо­жет най­ти толь­ко двух не­веру­ющих сви­дете­лей, то ему раз­ре­ша­ет­ся ос­та­вить за­веща­ние в их при­сутс­твии. Но пос­коль­ку они — не­веру­ющие, пра­воп­ре­ем­ни­ки по­кой­но­го мо­гут усом­нить­ся в их прав­ди­вос­ти, и тог­да сви­дете­ли пос­ле на­маза дол­жны пок­лясть­ся в том, что они не пре­дали ока­зан­но­го им до­верия, не сол­га­ли, не из­ме­нили за­веща­ния и не ис­ка­зили его. Этой клят­вой они мо­гут от­вести от се­бя лю­бые по­доз­ре­ния. Но ес­ли родс­твен­ни­ки по­кой­ни­ка не по­верят им, пос­коль­ку кос­венные ули­ки бу­дут ука­зывать на их лжес­ви­детель­ство, то при же­лании двое из пра­воп­ре­ем­ни­ков по­кой­но­го мо­гут пок­лясть­ся Ал­ла­хом, что их сви­детель­ство вер­нее пре­дыду­щего и что двое пре­дыду­щих сви­дете­лей со­вер­ши­ли пре­датель­ство и сол­га­ли. В этом слу­чае их при­тяза­ния дол­жны быть удов­летво­рены.

Эти прек­расные а­яты бы­ли нис­посла­ны по по­воду из­вес­тной ис­то­рии, про­изо­шед­шей с Та­мимом ад-Да­ри и Ади б. Бад­да, ког­да один из ада­витов ос­та­вил за­веща­ние в их поль­зу, но луч­ше все­го об этом из­вес­тно Ал­ла­ху. Что же ка­са­ет­ся этих прек­расных а­ятов, то из них мож­но из­влечь нес­коль­ко пред­пи­саний.

  1. Сос­тавле­ние за­веща­ния уза­коне­но ша­ри­атом, и на­ходя­щему­ся при смер­ти че­лове­ку сле­ду­ет ос­та­вить его.
  2. За­веща­ние приз­на­ет­ся дей­стви­тель­ным, да­же ес­ли че­ловек на­ходит­ся при смер­ти, по­ка он сох­ра­ня­ет здра­вый рас­су­док.
  3. Для ос­ви­детель­ство­вания за­веща­ния не­об­хо­димо при­сутс­твие двух спра­вед­ли­вых муж­чин.
  4. В слу­чае край­ней не­об­хо­димос­ти сви­дете­лями за­веща­ния пе­ред смертью и при дру­гих об­сто­ятель­ствах мо­гут быть не­веру­ющие. Это­го мне­ния при­дер­жи­вал­ся имам Ах­мад. Мно­гие дру­гие по­лага­ли, что это пред­пи­сание бы­ло ан­ну­лиро­вано, од­на­ко их ут­вер­жде­ния не­обос­но­ван­ны.
  5. Из это­го сле­ду­ет, что сви­детель­ство не­веру­ющих по дру­гим воп­ро­сам так­же мо­жет быть при­нято, ес­ли нет дру­гих сви­дете­лей. Это­го мне­ния при­дер­жи­вал­ся шейх-уль-ис­лам Ибн Тей­мия.
  6. Му­суль­ма­нину раз­ре­ша­ет­ся от­прав­лять­ся в по­ез­дку вмес­те с не­веру­ющим, ес­ли это не пред­став­ля­ет для не­го уг­ро­зы.
  7. Ша­ри­ат раз­ре­ша­ет от­прав­лять­ся в тор­го­вые по­ез­дки.
  8. Ес­ли пра­воп­ре­ем­ни­ки по­кой­но­го сом­не­ва­ют­ся в прав­ди­вос­ти сви­дете­лей, но не име­ют ос­но­ваний для то­го, что­бы об­ви­нить их во лжи, то они мо­гут за­дер­жать их пос­ле на­маза и пот­ре­бовать от них при­нес­ти клят­ву, упо­мяну­тую Все­выш­ним Ал­ла­хом.
  9. Ес­ли они не по­доз­ре­ва­ют сви­дете­лей во лжи и не сом­не­ва­ют­ся в их прав­ди­вос­ти, то нет не­об­хо­димос­ти за­дер­жи­вать их пос­ле на­маза и тре­бовать от них под­твер­дить свои сви­детель­ства клят­вой.
  10. При­несе­ние сви­детель­ства яв­ля­ет­ся важ­ным пос­тупком, по­тому что Ал­лах наз­вал его Сво­им. Это зна­чит, что лю­ди обя­заны вни­матель­но от­но­сить­ся к сво­им сви­детель­ствам и соб­лю­дать спра­вед­ли­вость, ког­да они при­носят их.
  11. Ес­ли прав­ди­вость сви­дете­лей мож­но под­вер­гнуть сом­не­нию, то их раз­ре­ша­ет­ся ис­пы­тать и доп­ро­сить в от­дель­нос­ти для то­го, что­бы вы­явить прав­ди­вость или лжи­вость их слов.
  12. Ес­ли ули­ки ука­зыва­ют на лжи­вость ду­шеп­ри­каз­чи­ков, то двое близ­ких родс­твен­ни­ков по­кой­но­го дол­жны пок­лясть­ся Ал­ла­хом о том, что их клят­вы прав­ди­вее клятв сви­дете­лей и что те пре­дали до­верие и сол­га­ли. За­тем они мо­гут по­лучить то, на что при­тяза­ют, и кос­венные до­каза­тель­ства это­го, под­креп­ленные их клят­ва­ми, в дан­ном слу­чае выс­ту­па­ют в ро­ли пря­мых до­каза­тель­ств.