Сура аль-Маида

لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَٰكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ الْأَيْمَانَ ۖ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ ۖ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ ۚ ذَٰلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ ۚ وَاحْفَظُوا أَيْمَانَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
5:89
Аллах не взыщет с вас за празднословные клятвы, но взыщет за то, что вы скрепили клятвами. В искупление этого необходимо накормить десятерых бедняков средним (или лучшим) из того, чем вы кормите свои семьи, или одеть их, или освободить раба. Кто не сможет сделать этого, тот должен поститься в течение трех дней. Таково искупление ваших клятв, если вы поклялись и нарушили клятву. Оберегайте же свои клятвы. Так Аллах разъясняет вам Свои знамения, — быть может, вы будете благодарны.

Ал­лах не на­казы­ва­ет лю­дей за праз­днос­ловные клят­вы, ко­торые они про­из­но­сят неп­редна­мерен­но и не­об­ду­ман­но. К та­ким клят­вам так­же от­но­сят­ся те, ко­торые че­ловек при­носит, по­лагая, что он го­ворит прав­ду, хо­тя в даль­ней­шем вы­яс­ня­ет­ся, что он оши­бал­ся. Од­на­ко Ал­лах на­казы­ва­ет за клят­вы, ко­торые они при­носят об­ду­ман­но и скреп­ля­ют сво­им на­мере­ни­ем. В по­хожем от­кро­вении го­ворит­ся: «Ал­лах не при­зовет вас к от­ве­ту за неп­редна­мерен­ные клят­вы, но при­зовет вас к от­ве­ту за то, что при­об­ре­ли ва­ши сер­дца» (2:225).

Ес­ли че­ловек на­рушит пред­на­мерен­ную клят­ву, то для ис­купле­ния это­го он дол­жен на­кор­мить де­сяте­рых бед­ня­ков из то­го, чем он обыч­но кор­мит свою семью, или ода­рить де­сяте­рых бед­ня­ков одеж­дой, ко­торой дос­та­точ­но для то­го, что­бы со­вер­шать в ней на­маз, или ос­во­бодить од­но­го ве­ру­юще­го ра­ба, при­чем упо­мина­ние о ве­ру­ющем ра­бе встре­ча­ет­ся в дру­гом ко­рани­чес­ком от­кро­вении. Ес­ли он вы­пол­нит лю­бое из трех пред­пи­сан­ных дей­ствий, то ис­ку­пит со­вер­шенное клят­вопрес­тупле­ние. Ес­ли же он ока­жет­ся не в сос­то­янии сде­лать это, то ему пред­пи­сано пос­тить­ся в те­чение трех дней. Толь­ко так мож­но ис­ку­пить и смыть со­вер­шенное прег­ре­шение.

Му­суль­ма­не дол­жны обе­регать свои клят­вы, воз­держи­ва­ясь от лож­ных клятв Ал­ла­хом, не раз­бра­сыва­ясь клят­ва­ми и не на­рушая их. На­рушать клят­ву раз­ре­ша­ет­ся толь­ко в том слу­чае, ес­ли этот пос­ту­пок при­несет поль­зу, пос­коль­ку со­вер­ше­ние доб­рых дел яв­ля­ет­ся луч­шей фор­мой сбе­реже­ния клятв. Все это оз­на­ча­ет, что клят­вы не дол­жны пре­пятс­тво­вать му­суль­ма­нам со­вер­шать пра­вед­ные де­яния.

Так Ал­лах разъ­яс­ня­ет лю­дям Свои зна­мения, поз­во­ля­ющие раз­ли­чить меж­ду доз­во­лен­ным и зап­ре­щен­ным и у­яс­нить смысл ре­лиги­оз­ных пред­пи­саний. Ал­лах обу­ча­ет лю­дей то­му, че­го они не зна­ли преж­де, и они дол­жны быть приз­на­тель­ны Ему. Они обя­заны бла­года­рить Его за ту ми­лость, ко­торую Он ока­зал им, ког­да обу­чил их за­конам ша­ри­ата и разъ­яс­нил его для них.