Сура аль-Анам

فَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ ۖ وَمَنْ يُرِدْ أَنْ يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي السَّمَاءِ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْعَلُ اللَّهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ
6:125
Кого Аллах желает наставить на прямой путь, тому Он раскрывает грудь для ислама, а кого Он желает ввести в заблуждение, тому Он сдавливает и сжимает грудь, словно тот забирается на небо. Так Аллах насылает скверну (или наказание) на тех, кто не верует.

Все­выш­ний разъ­яс­нил Сво­им ра­бам, что яв­ля­ет­ся приз­на­ком счастья и вер­но­го ру­ководс­тва, а что — приз­на­ком нес­частья и заб­лужде­ния. Ес­ли грудь че­лове­ка рас­ши­ря­ет­ся для ис­ла­ма, то его ду­ша оза­ря­ет­ся све­том ве­ры, ожи­ва­ет бла­года­ря си­янию убеж­деннос­ти и об­ре­та­ет по­кой и уми­рот­во­рение. Та­кой че­ловек про­ника­ет­ся лю­бовью к доб­ру, охот­но со­вер­ша­ет пра­вед­ные де­ла, по­луча­ет от них удо­воль­ствие и не на­ходит их тя­гос­тны­ми. Все это сви­детель­ству­ет о том, что Ал­лах нас­та­вил его на пря­мой путь, ока­зал ему под­дер­жку и по­вел его са­мым пра­виль­ным пу­тем.

Ес­ли же Ал­лах же­ла­ет ввес­ти че­лове­ка в заб­лужде­ние, то его грудь ока­зыва­ет­ся сдав­ленной и стес­ненной. Его от­ли­читель­ным приз­на­ком яв­ля­ет­ся то, что его ду­ша нас­толь­ко стес­не­на, что не спо­соб­на вмес­тить ве­ру, зна­ние и убеж­денность. Его сер­дце пог­ру­жа­ет­ся в пу­чину сом­не­ний и страс­тей, и доб­ро не до­бира­ет­ся до не­го. Оно не го­дит­ся для со­вер­ше­ния пра­вед­ных пос­тупков. Оно стес­не­но и оза­боче­но, слов­но это­му че­лове­ку по­руче­но заб­рать­ся на не­бо, и он не мо­жет спра­вить­ся с этим за­дани­ем. При­чиной же это­го яв­ля­ет­ся от­сутс­твие пра­вой ве­ры. Имен­но не­верие нав­ле­ка­ет на лю­дей на­каза­ние Ал­ла­ха, пос­коль­ку не­веру­ющие са­ми зак­ры­ва­ют пе­ред со­бой две­ри ми­лос­ти и доб­ро­дете­ли.

Этот кри­терий со­вер­шенно бес­пристрас­тен, и этот прин­цип аб­со­лют­но не­из­ме­нен. То­му, кто де­лал по­жер­тво­вания и был бо­гобо­яз­нен, кто приз­на­вал на­илуч­шее сло­во, Ал­лах всег­да об­легча­ет путь к лег­чай­ше­му. А то­му, кто был скуп и по­лагал, что не нуж­да­ет­ся в Ал­ла­хе, кто счел ложью на­илуч­шее сло­во, Он всег­да об­легча­ет путь к тяг­чай­ше­му.