Сура аль-Анам

وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُوا ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
6:132
Для всех будут ступени, соответствующие тому, что они совершили. Господь твой не находится в неведении относительно того, что они совершают.

Каж­дый греш­ник зай­мет сту­пень, со­от­ветс­тву­ющую его зло­де­яни­ям, и по­это­му со­вер­шивший ма­ло гре­хов не ока­жет­ся на од­ной сту­пени со злос­тным прес­тупни­ком, а об­ма­нутый прос­то­людин не раз­де­лит на­каза­ния с вож­дем не­веру­ющих. По­доб­ные раз­ли­чия так­же бу­дут меж­ду оби­тате­лями Рая, нес­мотря на то, что все они добь­ют­ся ус­пе­ха и вой­дут в Рай­ские са­ды. Од­но­му Ал­ла­ху из­вес­тно, нас­коль­ко су­щес­твен­ны­ми бу­дут раз­ли­чия меж­ду их наг­ра­дами, од­на­ко каж­дый из них бу­дет удов­летво­рен да­рами сво­его Пок­ро­вите­ля.

Мы же про­сим Все­выш­не­го сде­лать нас оби­тате­лями выш­них са­дов Фир­да­уса, ко­торые Он при­гото­вил для Сво­их приб­ли­жен­ных, из­бран­ных и воз­люблен­ных ра­бов. Он не от­но­сит­ся к де­яни­ям Сво­их тво­рений бес­печно и неп­ре­мен­но воз­награ­дит каж­до­го из них в со­от­ветс­твии с его де­яни­ями и на­мере­ни­ями, о ко­торых Ему до­под­линно из­вес­тно.