Сура аль-Анам

قُلْ لَا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ ۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ
6:50
Скажи: "Я не говорю вам, что при мне сокровищницы Аллаха, и я не ведаю сокровенного. Я не говорю вам, что являюсь ангелом. Я следую лишь тому, что ниспосылается мне в откровении". Скажи: "Разве равны слепой и зрячий? Неужели вы не поразмыслите?"

Не­веру­ющие тре­бова­ли от Про­рока, мир ему и бла­гос­ло­вение Ал­ла­ха, по­казать им оп­ре­делен­ные зна­мения и счи­тали, что он пред­ла­га­ет им пок­ло­нять­ся ему са­мому. Тог­да ему бы­ло ве­лено ска­зать им, что он не рас­по­ряжа­ет­ся бо­гатс­тва­ми и щед­ро­тами Ал­ла­ха и не ве­да­ет сок­ро­вен­но­го, по­тому что эти­ми ка­чес­тва­ми об­ла­да­ет толь­ко Ал­лах.

Все­выш­ний ска­зал: «Ник­то не удер­жит ми­лость, ко­торую Ал­лах от­кры­ва­ет лю­дям. А то, что Он удер­жи­ва­ет, ник­то не мо­жет нис­послать пос­ле Не­го. Он — Мо­гущес­твен­ный, Муд­рый» (35:2); «Он — Ве­да­ющий сок­ро­вен­ное, и Он не от­кры­ва­ет Сво­его сок­ро­вен­но­го ни­кому, кро­ме тех пос­ланни­ков, ко­торы­ми Он до­волен и к ко­торым Он прис­тавля­ет спе­реди и сза­ди стра­жей» (72:26–27).

Про­року, мир ему и бла­гос­ло­вение Ал­ла­ха, так­же бы­ло ве­лено ска­зать: «Я не на­зываю се­бя ан­ге­лом, ко­торый об­ла­да­ет мо­гущес­твом и спо­собен вы­пол­нить лю­бое по­руче­ние. Я не пре­тен­дую на по­ложе­ние, ко­торое вы­ше то­го мес­та, на ко­торое ме­ня по­мес­тил Ал­лах. Вся моя мис­сия сво­дит­ся к то­му, что я сле­дую От­кро­вению, ко­торое нис­по­сыла­ет­ся мне. Я пос­ту­паю в со­от­ветс­твии с ним и при­зываю к это­му всех лю­дей. И ес­ли вам из­вес­тно о мо­ем ис­тинном по­ложе­нии, по­чему вы тре­бу­ете от ме­ня со­вер­шить пос­ту­пок, ко­торый я ни­ког­да не со­бирал­ся со­вер­шать. Раз­ве мож­но тре­бовать от че­лове­ка то­го, к че­му он не име­ет ни­како­го от­но­шения? По­чему, ес­ли я при­зываю вас к то­му, что по­лучаю в От­кро­вении, вы пред­ла­га­ете мне взять на се­бя обя­зан­ности, ко­торые мне не по­лага­ет­ся брать на се­бя? Раз­ве ваш пос­ту­пок не яв­ля­ет­ся про­яв­ле­ни­ем нес­пра­вед­ли­вос­ти, уп­рямс­тва и дер­зости? Вы мо­жете при­нять мои про­пове­ди и под­чи­нить­ся то­му, что нис­по­сыла­ет­ся мне в От­кро­вении, и мо­жете от­ка­зать­ся от это­го, но раз­ни­ца меж­ду эти­ми дву­мя пос­тупка­ми со­вер­шенно оче­вид­на. Раз­ве мож­но срав­нить сле­пого и зря­чего? Не­уже­ли вы не при­заду­ма­етесь и не рас­ста­вите ве­щи по мес­там? Не­уже­ли вы не от­да­дите пред­почте­ние то­му, че­му дей­стви­тель­но сле­ду­ет от­дать пред­почте­ние?»