Сура аль-Араф

وَقَالَ مُوسَىٰ يَا فِرْعَوْنُ إِنِّي رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
7:104
Муса (Моисей) сказал: "О Фараон! Я — посланник от Господа миров.
حَقِيقٌ عَلَىٰ أَنْ لَا أَقُولَ عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُمْ بِبَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
7:105
Мне полагается говорить об Аллахе только правду. Я принес вам ясное знамение от вашего Господа. Пошли же со мной сынов Исраила (Израиля)".

Му­са при­шел к Фа­ра­ону, что­бы приз­вать его уве­ровать, и ска­зал: «Фа­ра­он, ме­ня от­пра­вил Ве­ликий Пра­витель — Гос­подь ми­ров. Его вла­дения прос­ти­ра­ют­ся на не­бесах и зем­ле. Он за­бот­ли­во уп­равля­ет все­ми тво­рени­ями, ру­ководс­тву­ясь Сво­ими за­кона­ми. Сог­ласно од­но­му из них, Ал­лах не пре­да­ет Свои тво­рения заб­ве­нию, а от­прав­ля­ет к ним пос­ланни­ков, ко­торые при­носят бла­гую весть и пре­дос­те­рега­ют. Ник­то не мо­жет без­на­казан­но лгать от Его име­ни и за­яв­лять, что он — Его пос­ланник, ес­ли в дей­стви­тель­нос­ти это не так. И ес­ли те­бе яс­ны ка­чес­тва Ал­ла­ха, то знай, что Он из­брал ме­ня и поч­тил Сво­им пос­ла­ни­ем. Это зна­чит, что мне не по­доба­ет лгать от Его име­ни. Я обя­зан го­ворить од­ну толь­ко прав­ду, и ес­ли я ос­лу­ша­юсь Его, то ме­ня пос­тигнет ско­рое на­каза­ние, и Все­могу­щий Ал­лах схва­тит ме­ня Мо­гучей Хват­кой!»

Эти сло­ва обя­зыва­ли всех лю­дей по­вино­вать­ся про­року и пос­ле­довать за ним. В под­твержде­ние их прав­ди­вос­ти он по­казал при­сутс­тву­ющим яс­ное зна­мение от Ал­ла­ха. Фа­ра­он и его знать дол­жны бы­ли при­нять его пос­ла­ние, ко­торое вклю­чало в се­бя два ос­новных тре­бова­ния: они дол­жны бы­ли уве­ровать в Му­су, пос­ле­довав за ним, и от­пустить с ним сы­нов Ис­ра­ила. Это был на­род, ко­торый Ал­лах воз­вы­сил над ос­таль­ны­ми оби­тате­лями ми­ров. Из­ра­иль­тя­не бы­ли по­том­ка­ми про­роков и вы­ход­ца­ми из слав­но­го ро­да Й­аку­ба. Про­рок Му­са то­же при­над­ле­жал к их чис­лу.