Сура аль-Араф

وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُوا يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۖ وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِمَا صَبَرُوا ۖ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُوا يَعْرِشُونَ
7:137
Мы даровали в наследие тем, которых считали слабыми, восточные и западные земли, которые Мы благословили. Сбылось прекрасное Слово твоего Господа о сынах Исраила (Израиля), поскольку они проявили терпение. Мы разрушили то, что содеяли Фараон и его народ и что они воздвигали.

Сы­нов Ис­ра­ила на зем­ле счи­тали сла­быми. Они бы­ли по­рабо­щены на­родом Фа­ра­она и тер­пе­ли уни­жения и му­чения. Од­на­ко Все­могу­щий Ал­лах поз­во­лил им унас­ле­довать зем­ли на вос­то­ке и за­паде Егип­та. Преж­де на этой зем­ле они тер­пе­ли уни­жение, но те­перь Ал­лах сде­лал их ее пол­новлас­тны­ми хо­зя­ева­ми. Так сбы­лось прек­расное сло­во Гос­по­да о сы­нах Ис­ра­ила. По­ис­ти­не, они зас­лу­жили это воз­награж­де­ние сво­им тер­пе­ни­ем.

Речь здесь идет о нас­тавле­нии про­рока Му­сы: «Про­сите по­мощи у Ал­ла­ха и тер­пи­те. Во­ис­ти­ну, зем­ля при­над­ле­жит Ал­ла­ху. Он да­ру­ет ее в нас­ле­дие то­му из Сво­их ра­бов, ко­му по­жела­ет, и бла­гой ко­нец уго­тован бо­гобо­яз­ненным» (7:128).

Что же ка­са­ет­ся ве­личес­твен­ных зам­ков и рос­кошных двор­цов, ко­торые воз­дви­гали Фа­ра­он и его вель­мо­жи, то все они бы­ли раз­ру­шены в воз­да­яние за их без­за­коние. Во­ис­ти­ну, во всем этом — зна­мения для тех, кто об­ла­да­ет зна­ни­ем.