Сура аль-Араф

فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُوا الْكِتَابَ يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا الْأَدْنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا وَإِنْ يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِثْلُهُ يَأْخُذُوهُ ۚ أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِمْ مِيثَاقُ الْكِتَابِ أَنْ لَا يَقُولُوا عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ وَدَرَسُوا مَا فِيهِ ۗ وَالدَّارُ الْآخِرَةُ خَيْرٌ لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
7:169
Их преемниками стало поколение, которое унаследовало Писание. Они схватились за блага этой жалкой жизни и сказали: "Мы будем прощены". Если бы им снова встретились подобные блага, они снова схватились бы за них. Разве с них не был взят завет Писания о том, что они будут говорить об Аллахе только правду? Они изучили то, что было в нем (Писании). Обитель Последней жизни лучше для тех, кто богобоязнен. Неужели вы не понимаете?
وَالَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِالْكِتَابِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ الْمُصْلِحِينَ
7:170
Если кто придерживается Писания и совершает намаз, то ведь Мы не теряем вознаграждения тех, кто наводит порядок.

Вслед за древ­ни­ми из­ра­иль­тя­нами на свет по­яви­лись их по­том­ки, унас­ле­довав­шие от них Пи­сание. Они ста­ли его хра­ните­лями и рас­по­ряжа­лись им в уго­ду сво­им по­роч­ным же­лани­ям. Лю­ди пла­тили им за то, что­бы они при­нима­ли нес­пра­вед­ли­вые ре­шения и вы­носи­ли нес­пра­вед­ли­вые при­гово­ры. Сре­ди них рас­простра­нилось взя­точ­ни­чес­тво, они бы­ли при­вяза­ны к нич­тожным мир­ским бла­гам, осоз­на­вали свою ви­ну и приз­на­вали се­бя греш­ни­ками, но на­де­ялись на про­щение Ал­ла­ха. Од­на­ко их на­деж­ды бы­ли бес­ко­неч­но да­леки от ис­ти­ны, пос­коль­ку их сло­ва нель­зя бы­ло наз­вать моль­бой о про­щении. Ес­ли бы это бы­ло не так, то они по­жале­ли бы о со­де­ян­ном и твер­до воз­на­мери­лись не пов­то­рять по­доб­ный грех. Но ес­ли бы им пред­ста­вилась воз­можность еще раз ух­ва­тить­ся за мир­ские бла­га и по­лучить оче­ред­ную взят­ку, то они неп­ре­мен­но сде­лали бы это.

Они про­дава­ли зна­мения Ал­ла­ха за нич­тожную це­ну и ме­няли луч­шее на худ­шее. Слов­но уп­ре­кая их за та­кой пос­ту­пок и разъ­яс­няя их дер­зость, Все­выш­ний Гос­подь ска­зал: «Раз­ве с них не был взят за­вет о том, что они не бу­дут го­ворить об Ал­ла­хе ни­чего, кро­ме прав­ды? По­чему же они воз­во­дят на Не­го на­вет, по­такая сво­им же­лани­ям?»

Они изу­чили Пи­сание и не наш­ли его труд­ным и за­путан­ным. Но по­том они ста­ли соз­на­тель­но гре­шить, осоз­на­вая тя­жесть сво­их зло­де­яний. Это об­сто­ятель­ство отя­гоща­ло их прес­тупле­ния и об­ре­кало их на бо­лее су­ровое по­рица­ние и бо­лее му­читель­ное на­каза­ние. А пос­ту­пили они так, по­тому что бы­ли глу­пыми и без­рассуд­ны­ми людь­ми, пред­по­читав­ши­ми мир­скую жизнь жиз­ни бу­дущей. Но оби­тель Пос­ледней жиз­ни луч­ше для тех, кто бо­ит­ся на­рушать за­коны Ал­ла­ха и гре­шить, по­едать зап­ретный улов и брать взят­ки за вы­несе­ние при­гово­ров, про­тиво­реча­щих то­му, что нис­посла­но Ал­ла­хом.

Не­уже­ли вы не об­ла­да­ете умом, ко­торый поз­во­лил бы вам от­дать пред­почте­ние то­му, че­му сле­ду­ет от­да­вать пред­почте­ние и к че­му над­ле­жит стре­мить­ся? Пом­ни­те, что осо­бен­ностью здра­вого ума яв­ля­ет­ся уме­ние раз­мышлять над пос­ледс­тви­ями лю­бых пос­тупков. Те же, кто раз­мышля­ет толь­ко над бли­жай­шим бу­дущим, неп­ре­мен­но ли­ша­ют­ся ве­лико­го и веч­но­го бла­женс­тва. Раз­ве ж мож­но их наз­вать бла­гора­зум­ны­ми?!! По-нас­то­яще­му бла­гора­зум­ны­ми яв­ля­ют­ся пра­вед­ни­ки, ко­торые при­дер­жи­ва­ют­ся Пи­сания, изу­чая его пред­пи­сания и ру­ководс­тву­ясь ими в де­лах.

Они изу­ча­ют за­коны и по­вес­тво­вания, нис­послан­ные в нем, и при­об­ре­та­ют слав­ные поз­на­ния. На­ряду с этим они ис­прав­но вы­пол­ня­ют по­веле­ния сво­его Гос­по­да, ко­торые дос­тавля­ют им удо­воль­ствие, при­носят им ве­ликую ра­дость и бла­го­ус­тра­ива­ют их мир­скую и бу­дущую жиз­ни. И, ко­неч­но же, од­ним из са­мых важ­ных пред­пи­саний яв­ля­ет­ся со­вер­ше­ние на­маза ду­шой и те­лом.

Ал­лах вы­делил на­маз из всех ос­таль­ных пред­пи­саний ре­лигии, по­тому что он яв­ля­ет­ся са­мым слав­ным и дос­той­ным де­яни­ем. Бо­лее то­го, на­маз — это ме­рило ве­ры, и ес­ли че­ловек ис­прав­но со­вер­ша­ет его, то это под­талки­ва­ет его к ис­прав­но­му со­вер­ше­нию всех ос­таль­ных об­ря­дов. Де­яния та­ких лю­дей яв­ля­ют­ся за­логом по­ряд­ка, и по­это­му Все­выш­ний Гос­подь ска­зал, что не те­ря­ет воз­награж­де­ния тех, кто на­водит по­рядок. Сво­ими сло­вами и пос­тупка­ми и на­мере­ни­ями они при­зыва­ют к пра­вед­ности са­мих се­бя и ок­ру­жа­ющих.

Этот и дру­гие, по­хожие а­яты сви­детель­ству­ют о том, что Ал­лах от­пра­вил пос­ланни­ков, что­бы они ус­та­нови­ли на зем­ле по­рядок, а не для то­го, что­бы они рас­простра­няли не­чес­тие. Им бы­ло ве­лено при­носить лю­дям поль­зу, а не при­чинять им вре­да. Они бы­ли пос­ла­ны для то­го, что­бы бла­го­ус­тро­ить жизнь на зем­ле и пос­ле смер­ти, и по­это­му са­мыми пра­вед­ны­ми и доб­ро­поря­доч­ны­ми людь­ми яв­ля­ют­ся те, ко­торые при­дер­жи­ва­ют­ся их нас­тавле­ний.