Сура аль-Араф

يَا بَنِي آدَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي ۙ فَمَنِ اتَّقَىٰ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
7:35
О сыны Адама! Если к вам придут посланники из вашей среды, читая вам Мои аяты, то всякий, кто станет богобоязненным и исправит свои деяния, не познает страха и не будет опечален.
وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
7:36
А те, которые сочтут ложью Мои аяты и превознесутся над ними, станут обитателями Огня и пребудут там вечно.

Вы­ведя по­том­ков Ада­ма из Рая, Ал­лах от­пра­вил к ним пос­ланни­ков и нис­послал им Пи­сания для то­го, что­бы под­вер­гнуть их ис­пы­танию. Пос­ланни­кам бы­ло ве­лено чи­тать лю­дям От­кро­вения и разъ­яс­нять им ре­лиги­оз­ные пред­пи­сания.

Пос­ле упо­мина­ния об этом Ал­лах со­об­щил о пре­вос­ходс­тве тех, кто от­ве­тил на при­зыв Божь­их пос­ланни­ков, и убыт­ке тех, кто от­ка­зал­ся от­ве­тить на их при­зыв. Кто из­бе­га­ет мно­гобо­жия, тяж­ких гре­хов и мел­ких прег­ре­шений, а так­же ос­те­рега­ет­ся все­го, что зап­ре­тил Ал­лах, кто ду­шой и те­лом со­вер­ша­ет пра­вед­ные пос­тупки, тот не бу­дет опа­сать­ся зло­вещих со­бытий, ко­торых бу­дут стра­шить­ся ос­таль­ные лю­ди, и не бу­дет опе­чален тем, что он со­вер­шил в прош­лом. По­ис­ти­не, ес­ли че­ловек за­щищен от стра­ха и пе­чали, то он об­ре­та­ет со­вер­шенное спо­кой­ствие, счастье и веч­ное пре­ус­пе­яние.

А греш­ни­ки, ко­торые над­менно от­ри­ца­ют Божьи зна­мения, от­ка­зыва­ют­ся уве­ровать в них сер­дцем и по­вино­вать­ся им те­лом, неп­ре­мен­но ока­жут­ся му­чени­ками Ада, в ко­тором они ос­та­нут­ся на­веч­но. Они пре­неб­регли зна­мени­ями сво­его Гос­по­да и про­дол­жа­ли нас­той­чи­во от­вергать их, и по­это­му они бу­дут пре­даны заб­ве­нию и под­вер­гну­ты веч­но­му на­каза­нию.