Сура ан-Ниса

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا
4:132
Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем!

Ал­лах упо­мянул о том, что Его власть рас­простра­ня­ет­ся на не­беса и зем­лю, и Он рас­по­ряжа­ет­ся всем су­щим. Это зна­чит, что Он ве­да­ет обо всем су­щем и уп­равля­ет всем про­ис­хо­дящим, ру­ководс­тву­ясь собс­твен­ной муд­ростью. По­ис­ти­не, эти ка­чес­тва всег­да до­пол­ня­ют со­вер­шенс­тво то­го, кто рас­по­ряжа­ет­ся де­лами. Рас­по­ряди­тель дол­жен об­ла­дать зна­ни­ями о том, чем ему до­вере­но рас­по­ряжать­ся, си­лой и спо­соб­ностью при­нять не­об­хо­димые ре­шения и прет­во­рить их в жизнь, при­чем при­нятые им ре­шения дол­жны быть муд­ры­ми и по­лез­ны­ми. Ес­ли же он не об­ла­да­ет пе­речис­ленны­ми ка­чес­тва­ми в пол­ной ме­ре, то это яв­ля­ет­ся оче­вид­ным не­дос­татком. Но Все­выш­ний Ал­лах да­лек от лю­бых не­дос­татков, ведь Он са­модос­та­точен и дос­тохва­лен. Он об­ла­да­ет со­вер­шенным мо­гущес­твом, бе­зуп­речны­ми спо­соб­ностя­ми и мо­жет прет­во­рить в жизнь лю­бое же­лание.