Сура аль-Маида

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
5:36
Воистину, если бы у неверующих было все, что есть на земле, и еще столько же, чтобы откупиться от мучений в День воскресения, то это не было бы принято от них. Им уготованы мучительные страдания.
يُرِيدُونَ أَنْ يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُمْ بِخَارِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُقِيمٌ
5:37
Они захотят выйти из Огня, но не смогут выйти оттуда. Им уготованы вечные мучения.

Все­выш­ний со­об­щил о том сквер­ном по­ложе­нии, в ко­тором ока­жут­ся не­веру­ющие в День вос­кре­сения, и том ужас­ном на­каза­нии, ко­торое уго­това­но для них. Ес­ли бы они по­пыта­лись от­ку­пить­ся от на­каза­ния Ал­ла­ха зо­лотом ве­личи­ной с зем­лю и еще столь­ким же в при­дачу, то это не бы­ло бы при­нято от них и не при­нес­ло бы им ни­какой поль­зы, по­тому что с нас­тупле­ни­ем Суд­но­го дня прой­дет то вре­мя, ког­да со­вер­ша­емые де­яния при­носят лю­дям поль­зу. Не­веру­ющим же не ос­та­нет­ся ни­чего, кро­ме как вку­сить му­читель­ное, бо­лез­ненное и веч­ное на­каза­ние, от ко­торо­го им не удас­тся из­ба­вить­ся и в ко­тором они пре­будут во ве­ки ве­ков.