Сура аль-Анам

وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
6:129
Так Мы позволяем одним беззаконникам править другими за то, что они приобретают.

Мы поз­во­ля­ем мя­теж­ным джин­нам уп­равлять сво­ими клев­ре­тами из чис­ла лю­дей и сби­вать их с пу­ти, а так­же свя­зыва­ем их уза­ми друж­бы и сог­ла­сия из-за то­го, что они при­об­ре­та­ют и ра­ди че­го усердству­ют. Та­ким же об­ра­зом, сог­ласно На­шему ус­та­нов­ле­нию, Мы поз­во­ля­ем од­ним без­за­кон­ни­кам пра­вить дру­гими, под­талки­вать их к со­вер­ше­нию зло­де­яний и при­зывать их к это­му, удер­жи­вать их от доб­рых пос­тупков и от­да­лять их от них.

Это — од­но из са­мых ужас­ных на­каза­ний Ал­ла­ха. Оно име­ет тяж­кие пос­ледс­твия и пред­став­ля­ют со­бой боль­шую опас­ность. Од­на­ко от­ветс­твен­ность за это ле­жит толь­ко на без­за­кон­ни­ках, по­тому что они са­ми нав­ре­дили се­бе и со­вер­ши­ли прес­тупле­ние про­тив са­мих се­бя. Не­даром Все­выш­ний ска­зал: «Гос­подь твой не пос­ту­па­ет нес­пра­вед­ли­во со Сво­ими ра­бами» (41:46).

Из все­го ска­зан­но­го сле­ду­ет, что ес­ли ра­бы со­вер­ша­ют мно­го нес­пра­вед­ли­вых пос­тупков, рас­простра­ня­ют не­чес­тие и не вы­пол­ня­ют сво­их обя­зан­ностей, то к влас­ти при­ходят нес­пра­вед­ли­вые лю­ди, ко­торые под­верга­ют свои на­роды ужас­но­му на­каза­нию, дес­по­тич­но ли­ша­ют их прав и при­чиня­ют им нам­но­го боль­ше зла, чем они со­вер­ша­ют, от­ка­зыва­ясь вы­пол­нять свои обя­зан­ности пе­ред Ал­ла­хом и Его ра­бами. При этом они не по­луча­ют за это воз­награж­де­ния и да­же не на­де­ют­ся на не­го. Ес­ли же ра­бы об­ре­та­ют пра­вед­ность и вста­ют на пря­мой путь, то Ал­лах ис­прав­ля­ет де­яния их пра­вите­лей, и на сме­ну дес­по­тич­ным ти­ранам к влас­ти при­ходят спра­вед­ли­вые и бес­пристрас­тные пра­вите­ли.