Сура аль-Хиджр

  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُبِينٍ
    15:1
    Алиф. Лам. Ра. Это — аяты Писания и ясного Корана.
      
  • رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
    15:2
    Неверующие непременно пожелают оказаться мусульманами.
      
  • ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
    15:3
    Оставь их — пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями. Скоро они узнают.
      
  • وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَعْلُومٌ
    15:4
    Все селения, которые Мы погубили, имели известное предписание.
      
  • مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
    15:5
    Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его.
      
  • وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
    15:6
    Они сказали: "О тот, кому ниспослано откровение! Воистину, ты — одержимый.
      
  • لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
    15:7
    Почему ты не привел к нам ангелов, если ты — один из тех, кто говорит правду?"
      
  • مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُنْظَرِينَ
    15:8
    Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и тогда никому не предоставляется отсрочка.
      
  • إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
    15:9
    Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его.
      
  • وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ
    15:10
    Мы уже отправляли до тебя посланников к прежним общинам.
      
  • وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
    15:11
    Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним.
      
  • كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
    15:12
    Таким же образом Мы насаждаем его (неверие) в сердцах грешников.
      
  • لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ
    15:13
    Они не веруют в него (Коран), хотя уже были примеры первых поколений.
      
  • وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ
    15:14
    И даже если бы Мы разверзли для них врата небесные, чтобы они поднялись туда,
      
  • لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ
    15:15
    они непременно сказали бы: "Наши взоры затуманены, а сами мы околдованы".
      
  • وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
    15:16
    Воистину, Мы воздвигли на небе созвездия и украсили его для тех, кто смотрит.
      
  • وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
    15:17
    Мы предохранили его от всякого дьявола изгнанного, побиваемого.
      
  • إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُبِينٌ
    15:18
    А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий светоч.
      
  • وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَوْزُونٍ
    15:19
    Мы простерли землю, поместили на ней незыблемые горы и взрастили на ней в меру всякие вещи.
      
  • وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
    15:20
    Мы предоставили на земле пропитание вам и тем, кого вы не кормите.
      
  • وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا عِنْدَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ
    15:21
    Нет таких вещей, хранилищ которых не было бы у Нас, и ниспосылаем Мы их только в известной мере.
      
  • وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنْتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ
    15:22
    Мы послали ветры, оплодотворяющие облака водой, а потом низвели с неба воду и напоили вас ею, но не вам ее сберегать.
      
  • وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ
    15:23
    Воистину, Мы даруем жизнь и умерщвляем, и Мы наследуем.
      
  • وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ
    15:24
    Воистину, Мы знаем тех, кто жил прежде, и тех, кому суждено жить после них.
      
  • وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
    15:25
    Воистину, твой Господь соберет их всех, ведь Он — Мудрый, Знающий.
      
  • وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ
    15:26
    Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи.
      
  • وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَارِ السَّمُومِ
    15:27
    А еще раньше Мы сотворили джиннов из палящего пламени.
      
  • وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ
    15:28
    Вот твой Господь сказал ангелам: "Воистину, я сотворю человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи.
      
  • فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ
    15:29
    Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц".
      
  • فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
    15:30
    Все ангелы до единого пали ниц,
      
  • إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
    15:31
    за исключением Иблиса, который отказался быть в числе павших ниц.
      
  • قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
    15:32
    Аллах сказал: "О Иблис! Почему ты не в числе павших ниц?"
      
  • قَالَ لَمْ أَكُنْ لِأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ
    15:33
    Иблис сказал: "Не подобает мне падать ниц перед человеком, которого Ты сотворил из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи".
      
  • قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
    15:34
    Аллах сказал: "Изыди, и отныне ты будешь изгнан и побит.
      
  • وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ
    15:35
    И проклятие пребудет над тобой до Дня воздаяния".
      
  • قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
    15:36
    Иблис сказал: "Господи! Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены".
      
  • قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ
    15:37
    Аллах сказал: "Воистину, ты — один из тех, кому предоставлена отсрочка
      
  • إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ
    15:38
    до дня, срок которого определен".
      
  • قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
    15:39
    Иблис сказал: "Господи! За то, что Ты ввел меня в заблуждение, я приукрашу для них земное и непременно совращу их всех,
      
  • إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ
    15:40
    кроме Твоих избранных (или искренних) рабов".
      
1 2 3