Названия Корана
Всемогущий Аллах нарек Своё последнее Откровение различными именами, из которых самыми распространенными являются следующие пять:
1. Коран
Всевышний сказал: «В месяце рамадан был ниспослан Коран, верное руководство для людей, ясные доводы из верного руководства и фуркан» (сура 2 «Корова», аят 185).
Существует несколько мнений о происхождении этого названия. Согласно одному мнению, оно является производным от глагола кара’а ‘собирать’, то есть в Коране собраны слова, смыслы и предписания. Басрийский грамматист Абу Убайда (ум. 209/824) сказал, что Коран назван так, потому что суры в нём собраны воедино. Ар-Рагиб аль-Исфахани (ум. 502/1108) считал, что он назван так, потому что в нём собраны полезные знания из предыдущих Священных Писаний. Согласно другому мнению, это название произошло от глагола карана ‘связывать, соединять’, то есть Коран назван так, потому что суры и аяты связаны друг с другом. Куфийский грамматист Абу Закария аль-Фарра (ум. 207/822) считал, что аяты Корана связаны друг с другом в том смысле, что они похожи друг на друга и подтверждают друг друга [Иткан [1]/116]. Есть также мнение, что название Коран произошло от слова кира ‘угощение’, поскольку Коран является даром Божиим для верующих [Адави [1]/21].
Другие богословы считали, что слово Коран не является производным от какого-либо другого слова. Имам аш-Шафии (ум. 204/820) приводил слова своего учителя Исмаиля ибн Кустантина о том, что это название не образовано от глагола кара’а, потому что в таком случае всё, что собрано, можно было бы назвать кораном, а это не так [Тарих Багдад 2/401]. Согласно аль-Вахиди, имам аш-Шафии тоже придерживался мнения, что слово Коран — это имя собственное, которое не является производным от какого-либо другого слова [Заркаши 1/278]. Очевидно, это мнение опирается на тот факт, что мусульмане не употребляли слово Коран во множественном числе и использовали для этого слово мусхаф (мн. масахиф). Именно так поступили сподвижники во времена третьего праведного халифа Усмана ибн Аффана, когда они впервые размножили экземпляры Корана.
2. Фуркан (Различение)
Всевышний сказал: «Благословен Тот, Кто ниспослал Своему рабу фуркан, чтобы он предостерёг творения» (сура 25 «Различение», аят 1).
Священный Коран получил такое название, во-первых, потому что был ниспослан отдельными частями (нуджум-ан мутафаррика); во-вторых, потому что он различает между добром и злом, истиной и ложью, верующими и неверующими, дозволенным и запретным; в-третьих, потому что он помогает религии и правоверным мусульманам. Всевышний сказал: «…если вы уверовали в Аллаха и в то, что Мы ниспослали Нашему рабу в день различения…» (сура 8 «Военная добыча», аят 41). Ибн Аббас сказал, что день Бадра был назван ‘днём различения’, потому что в этот день Аллах отделил истину от лжи [Табари 11/201]. Другой известный комментатор аль-Кальби сказал, что слово фуркан ‘различение’ в этом аяте использовано в значении ‘победа, помощь’ [Бахр аль-улюм 2/19].
3. Китаб (Писание)
Великий Аллах сказал: «Хвала Аллаху, ниспославшему Своему рабу Писание, в котором нет изъяна» (сура 18 «Пещера», аят 1).
Коран получил такое название прежде всего потому, что его записывают. А поскольку глагол катаба также означает ‘собирать’, существует мнение, что он был назван так, потому что в нём собраны суры, аяты, слова и буквы. Однокоренное слово катиба, например, означает ‘отряд; табун’, потому что отряд собирают из отдельных бойцов, а табун состоит из лошадей [Ибн Манзур 1/701].
4. Зикр (Напоминание)
Всевышний сказал: «Поистине, Мы ниспослали напоминание, и Мы оберегаем его» (сура 15 «Хиджр», аят 9).
Господь назвал Своё писание так, потому что оно напоминает рабам Божиим о религиозных предписаниях, повелениях и запретах. Существует мнение, что Коран получил такое название, потому что он приносит славу тем, кто уверовал в него. Всевышний сказал: «Это напоминание о тебе и твоём народе [и для твоего народа], и вы будете спрошены» (сура 43 «Украшения», аят 44).
5. Танзиль (Ниспосланное)
Всемогущий Аллах сказал: «Поистине, этот [Коран] ниспослан Господом миров» (сура 26 «Поэты», аят 192). Глагол II породы наззаля, от которого образовано слово танзиль, подразумевает ниспослание Корана частями в течение определённого промежутка времени. В отличие от него, глагол IV породы анзаля, который тоже используется в отношении Корана, указывает на его ниспослание вообще или целиком на первое небо [Муфрадат [1]/631].
Улемы упоминали и о других именах Священного Корана, таких как бурхан ‘доказательство’, хакк ‘истина’, наба’ ‘весть’, нур ‘свет’, худа ‘верное руководство’ и т. д. Тем не менее, когда мы упоминаем Коран или указываем на него, лучше ограничиваться только первыми пятью именами [Адави [1]/22].
Что же касается слова мусхаф, которым именуют свитки или экземпляры Корана, то оно не относится к именам последнего Откровения. Мусульмане стали использовать его для обозначения свитков Корана во времена правления третьего праведного халифа Усмана ибн Аффана. Сообщается, что он написал матери верующих Хафсе, у которой хранился список Абу Бакра: «Пошли нам листы (сухуф) с Кораном, и мы перепишем его в книги (масахиф), а потом вернём листы тебе» [Бухари 4987]. То есть список Абу Бакра представлял собой отдельные листы, собранные вместе, но не сшитую в одну книгу, а потом Усман решил переписать текст Корана в мусхафы и разослать их в главные города Халифата [Фатх Аль-Бари 9/18, Заркани 1/329].