Сура

  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
  • وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
    26:109
    Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.
      
  • فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    26:110
    Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне".
      
  • قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ
    26:111
    Они сказали: "Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие люди?"
      
  • قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
    26:112
    Он сказал: "Не мне знать о том, что они совершают.
      
  • إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
    26:113
    Только мой Господь предъявит им счет, если бы вы только понимали.
      
  • وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
    26:114
    Я не стану прогонять верующих.
      
  • إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ
    26:115
    Я — всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель".
      
  • قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
    26:116
    Они сказали: "О Нух (Ной)! Если ты не прекратишь, то непременно окажешься одним из тех, кого побили камнями".
      
  • قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
    26:117
    Он сказал: "Господи! Мой народ счел меня лжецом.
      
  • فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
    26:118
    Рассуди же нас окончательно и спаси меня и тех верующих, которые со мной".
      
  • فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
    26:119
    Мы спасли его и тех, кто был с ним, в переполненном ковчеге,
      
  • ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
    26:120
    а потом потопили оставшихся.
      
  • إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
    26:121
    Воистину, в этом — знамение, но большинство их не стали верующими.
      
  • وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
    26:122
    Воистину, твой Господь — Могущественный, Милосердный.
      
  • كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
    26:123
    Адиты сочли лжецами посланников.
      
  • إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    26:124
    Вот их брат Худ сказал им: "Неужели вы не устрашитесь?
      
  • إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
    26:125
    Я являюсь посланником к вам, достойным доверия.
      
  • فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    26:126
    Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.
      
  • وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
    26:127
    Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.
      
  • أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ
    26:128
    Неужели вы будете понапрасну возводить на каждом холме по примете (по высокому строению),
      
  • وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
    26:129
    строить замки (или водохранилища), словно вы будете жить вечно,
      
  • وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
    26:130
    и хватать людей, подобно деспотичным тиранам?
      
  • فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    26:131
    Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.
      
  • وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ
    26:132
    Бойтесь Того, Кто помог вам тем, что вам известно.
      
  • أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
    26:133
    Он помог вам домашней скотиной и сыновьями,
      
  • وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
    26:134
    садами и источниками.
      
  • إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
    26:135
    Я боюсь того, что вас постигнут мучения в Великий день".
      
  • قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ
    26:136
    Они сказали: "Нам все равно, будешь ты увещевать или же не будешь в числе тех, которые увещевают.
      
  • إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
    26:137
    Это — всего лишь обычаи (или измышления) первых поколений,
      
  • وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
    26:138
    и мы не будем наказаны".
      
  • فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
    26:139
    Они сочли его лжецом, а Мы погубили их. Воистину, в этом — знамение, но большинство их не стали верующими.
      
  • وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
    26:140
    Воистину, твой Господь — Могущественный, Милосердный.
      
  • كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
    26:141
    Самудяне сочли лжецами посланников.
      
  • إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    26:142
    Вот их брат Салих сказал им: "Неужели вы не устрашитесь?
      
  • إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
    26:143
    Я являюсь посланником к вам, достойным доверия.
      
  • فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    26:144
    Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.
      
  • وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
    26:145
    Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.
      
  • أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
    26:146
    Неужели вы будете оставлены в безопасности среди того, что есть здесь,
      
  • فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
    26:147
    среди садов и источников,
      
  • وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
    26:148
    среди посевов и финиковых пальм с нежными плодами,
      
1 75 76 77 78 79 156