Сура аль-Инсан

  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا
    76:1
    Неужели не прошло то время, когда человек был безвестен?
      
  • إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا
    76:2
    Мы создали человека из смешанной капли, подвергая его испытанию, и сделали его слышащим и зрячим.
      
  • إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
    76:3
    Мы повели его путем либо благодарным, либо неблагодарным.
      
  • إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا
    76:4
    Мы приготовили для неверующих цепи, оковы и пламя.
      
  • إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
    76:5
    А благочестивые будут пить из чаши вино, смешанное с камфарой.
      
  • عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
    76:6
    Рабы Аллаха будут пить из источника, давая ему течь полноводными ручьями.
      
  • يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا
    76:7
    Они исполняют обеты и боятся дня, зло которого разлетается.
      
  • وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
    76:8
    Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на то, что она желанна и для них самих.
      
  • إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا
    76:9
    Они говорят: "Мы кормим вас лишь ради Лика Аллаха и не хотим от вас ни награды, ни благодарности!
      
  • إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
    76:10
    Мы боимся от своего Господа того Мрачного и Томительного дня".
      
  • فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
    76:11
    Аллах защитит их от зла того дня и одарит их процветанием и радостью.
      
  • وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
    76:12
    А за то, что они проявили терпение, Он воздаст им Райскими садами и шелками.
      
  • مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا
    76:13
    Они будут лежать на ложах, прислонившись, и не увидят там ни солнца, ни стужи.
      
  • وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا
    76:14
    Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью.
      
  • وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا
    76:15
    Обходить их будут с сосудами из серебра и кубками из хрусталя —
      
  • قَوَارِيرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا
    76:16
    хрусталя серебряного, соразмерных размеров.
      
  • وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيلًا
    76:17
    Поить их там будут из чаш вином, смешанным с имбирем,
      
  • عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا
    76:18
    из источника, названного Салсабилем.
      
  • وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا
    76:19
    Их будут обходить вечно юные отроки. Взглянув на них, ты примешь их за рассыпанный жемчуг.
      
  • وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
    76:20
    Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть.
      
  • عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
    76:21
    На них будут зеленые одеяния из атласа и парчи. Они будут украшены серебряными браслетами, а их Господь напоит их чистым напитком.
      
  • إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
    76:22
    Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
      
  • إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
    76:23
    Воистину, Мы ниспослали тебе Коран частями.
      
  • فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا
    76:24
    Потерпи же до решения твоего Господа и не повинуйся грешникам и неверующим среди них.
      
  • وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
    76:25
    Поминай имя твоего Господа утром и перед закатом,
      
  • وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا
    76:26
    а также ночью. Падай ниц пред Ним и славь Его долгой ночью.
      
  • إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
    76:27
    Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день.
      
  • نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا
    76:28
    Мы создали их и укрепили их суставы. Но если Мы пожелаем, то заменим их подобными им.
      
  • إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
    76:29
    Воистину, это есть Назидание, и тот, кто желает, становится на путь к своему Господу.
      
  • وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
    76:30
    Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах. Воистину, Аллах — Знающий, Мудрый.
      
  • يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
    76:31
    Он вводит в Свою милость, кого пожелает, а для беззаконников Он приготовил мучительные страдания.